Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "a brand out of the fire" in English

English translation for "a brand out of the fire"

幸免于难的人, 从罪恶中被挽救出的人, 皈依宗教的人

Related Translations:
brand:  n.1.燃烧着的木头;〔诗〕火炬;〔诗、古〕刀,剑。2.烙铁;(古时打在罪犯等身上的)烙印;〔比喻〕污名,耻辱。3.【商业】火印;牌子,牌号,商标;〔比喻〕品种,品质。4.【植物;植物学】枯死病。短语和例子a brand name 商标名称。 the best brand of coffee 最上等的咖啡。 brand mark 商标(符号)。 the brand of v
brand cognitive:  什么是品牌认知度
brand tag:  烙印日
brand mark:  或品牌家畜身上的烙印品标品牌标志品牌符号商标符号
brand beliefs:  品牌信念
branding strategy:  品牌化战略品牌战略
licensed brand:  特许品牌
call brand:  点叫品牌
freeze branding:  冷冻打号
brand attitude:  品牌态度
Example Sentences:
1.A brand out of the fire
幸免于难的人
Similar Words:
"a brand from the burning" English translation, "a brand from the fire" English translation, "a brand new day" English translation, "a brand new mixing method" English translation, "a brand out of burning" English translation, "a brass foundry" English translation, "a brave act deed speech" English translation, "a brave and industrious people" English translation, "a brave and strong man; warrior" English translation, "a brave fight against disease" English translation